Örjan Martinsson
| |
Nedanstående text är en bilaga skriven av generalmajor Roos som bifogades
Lewenhaupts berättelse. Sidnumreringen och noterna kommer från den tryckta
utgåvan av Lewenhaupts berättelse som redigerades av Samuel E. Bring 1952.
|
Gen. Major Roses
Relation.1
Sanfärdig Relation
Om det som wid Fiendens Skantzar wid Pultava passerade d. 28 Junij 1709.
Infanteriet blef d. 27 effter middagen fördelt uthi 4 columner, hwilcka
alle om natten skulle marchera wänster af, blef altså den första ifrån
wänster H:r General Major Sparres column, och bestod af Wessmanlänningar 2
Batalioner, 2:ne af Nerike och Wermelandzregemente, och 1 Batalion af
Jönkiöpings reg:te. Den andra column ifrån wänster war H:r Gen: Major
Stakelberg, och bestod af Westerbotns reg:te 2:ne batalioner, Östgiötar 1
Batalion och Uplänningar 2 Batalioner; den tredje Columnen ifrån wänster war
min, och bestod af Dahlregementet 2:ne Batalioner och af Guarde 2 Batalioner.
Den fierde och sidste columnen ifrån wänster war Gen: Major Lagercrona, och
bestod af Guardie 2 Batalioner, af Calmar Lähns regemente 1 Batal. af
Westgiöta regemente 1 Batal., som alt ritningen2 här hoos
tydeligen wisar; uthi förbem:te column ordning bröt Infanteriet om natten
upp, och fölgde den ena column effter den andra och marcherade in emoth
fiendens skantzar, derest man emoth dagningen ankom, då ordres gafs att
sättia sig neder, som och skedde. Litet dereffter i dagningen, kommo ordres
att ataquera fiendens skantzar, hwilcka ordres Sal. H:r Öfwerste Sigeroth
till dess regemente som uthi min column war, brachte, då han ifrån Kungl.
Maj:t kom, det samma mig och berättade H:r General Major Stakelberg, som och
straxt der effter avancerade och attaquerade den näst för oss liggiande
skantzen med 2:ne batalioner af Westerbotns regemente, och attaquerade den
sidan af Skantzen som för dem war, och iag då tillika med H:r Öfwerste
Sigeroth den sidan som åth mig war på höger, och det så lyckel:n att fienden
i bemelte skantz dels nedergiordes och dels förjagades, till den der näst
hoos liggiande skantzen, den wij och i lika måtto attaquerade och
emporterade, dock med fast mycket större möda och förlust än den förra. I
medler tid och när wij uthi fiendens Eld och rök wid första Skantzen woro, |
Sidan 330
- Även denna titel synes härröra från skrivarens hand. Efter rubriken med
Nordins stil otryckt.
- Se sid. 337.
|
gick Sal. H:r Major Gyllenstierna med 2 Batalioner af Guarde, som effter
Dahlregementet uthi min Columne woro, ifrån mig att iag eij wiste hwar de
blefwo, uthan sedermera effter actionen, förnummit det han uppå H:r Öfwerste
Posses order slutit sig till Guardet, och gådt Skantzarne förbij, då iag
således eij mer än Dahlregementet allena af min Column igien hade, med
hwilcket sedan wij den andra Skantzen intagit. Jag avancerade längre fram
till en af fiendens största skantzar der uthi en Rysk Öfwerste af H:r Gen:
Lieutn: Rentzels division låg, hwilcken skantz attaquerade 2:ne batalioner
af H:r Gen: Major Sparres column, nembl. Sal. H:r Öfwerste Buchwald med dess
Batalion af Jönköpingz reg:te och H:r Öfwerst Lieut:nt Ribinder med en
Batalion af Nericke- och Wermlandz Reg:te, desse twenne Batalioner kom iag
med mine twenne af Dahlregementet till hielp mitt för pointen af bem:te
skantz och der på tillika med bem:te 2 Batailoner attaquerade denne skantzen
mycket länge, här till kommo och sedan de bägge mycket swaga Battailoner af
Westerbotns regemente, och på höger sida om Dahlregementet anwände med de
andre all giörlig flijt, men lyckades der för oss alle eij bättre, än att
alt hwad som uppå wallen kom, ihielstuckne eller skutne, officerarne ock,
dels wid de förra men allramäst wid denna sidsta skantzen ihielskutne eller
blesserade, i synnerhet wid 2:ne Battailloner af min Column, nembl.
Dahlregementet Öfwersten dödel. blesserad, Öfwerst Lieut: Drake ihielskuten,
Öfwerst Lieutn: Gerten af Hellsing regementet (som härwid war indelt)
ihielskuten, Major Swinhufvud af1 regementet ihielskuten, Majoren
Törnfelt af Helsingregementet dödel. blesserad, som och straxt der på i
Guarde skantzen dog, af de 21 capiteiner, med de af Hellsingeregementet,
woro allena 4 igen, som icke woro döde eller blesserade, och fast äfwen så af
de andra 4 Battailoner. Altså och emedan man af ingen Succurs förnam ifrån
armeèn (som ingen av oss wiste hwar den war blefwen eller att igenfinna) och
för oss, som redan för bemält, woro så förswagade, fast omöijeligit syntes
något widare kunna uthrätta, hölt man för rådeligare att draga oss på sidan
åth den närmst liggiande skogs udde, dijt, alle wåre blesserade krupo, än,
längre låta förgiäfwes ihielskiuta folcket, och således sökia igenfinna
armeèn, till hwilcken ända iag och sände åthskillige officerare, som
igenkommo och ingen finna kunde. Wij sågo wid de första af oss attaquerade
skantzar, som bak om oss woro, en lång linea Cavallerie till 36 Esquadroner,
som |
Sidan 331
-
Liten plats lämnad i manus för regementsnamnets ifyllande.
|
iag tänckt warit wårt Cavallerie, dijt iag fördenskull sände Fendrich Sparre
(hwilcken som adjutant då hoos mig war) att förnimma hwar som Infanteriet
war, men han kom hastigt tillbaka och berättade att det war fienden. I
medler tid som alt war i oordning, lät iag der wid skogsudden (som war ännu
uthi fiendens styckeskått af skantzarne) formera Batalionerne, särdeles
Dahlregementet, som af de 2:ne måste giöra en Batailon, som för dem
beswärligit föll, effter som Öfwersten, den alle mycket beklagade, der för
deras ögon med litet lif låg igenom skuten, och de öfrige Regementz
officerare alle döde och allena 4 Capitainer som eij woro blesserade.
Hwilcka måste först Formera compagnierne, för än de Batallionerne Formera
kunde. I det samma kom Greff Bonde, som skulle wisa oss hwar armeèn war, iag
bad han litet skulle dröja till dess Dahl regementet fick Formera
Battailonen, såsom och Westerbotns regemente måste giöra af de 2:ne en, den
dock mycket swag war. I det samma blefwo wij warse en Linea fiendtl:t
Infanterie, som kom ifrån deras läger gerad åth oss, då iag sade: wij läre
nu intet marchera förr än wij dem emoth tage, sände och straxt capit:
Ahlfelt, som giorde Majors tienst wid Lif Batalion, uthi skogen emoth dem
att recognoscera, om och någre marcherade inne uthi skogen, hwilcken kom
tillbakas och sade, att en Batallion gick i skogen, dock i linea med de
andre, som marcherade uthan för. Der på lät iag straxt H:r Öfwerst. Lieut:
Ribinder, som med dess Battailon näst skogen stod, draga sig inn i
skogsudden, och giorde Front emoth fienden som kom i skogen. Der iag nu
skulle rangerat de öfriga1 i samma linea, hade min wänstra flygel
då kommit in emoth skantzen, som wij drogo oss ifrån, då wij icke allena af
den warit enfilerade, utan och af 3:ne andra skantzar der hoos warit
beskutne, och förutan detta hade wij då hafft, hela den lineen af fiendens
cavallerie till 6000 man i ryggen; altderföre giorde iag ifrån H:r Öfwerst
Lieut Ribinders Batailon min Front mot skantzarne, nembl. H:r Öfwerste
Buchvald näst in till Öfwerstl., Ribinder, på höger, Westerbotns der näst,
commenderad af Major Widemejer, effter som H:r Öfwerste Fock, H:r Öfwerst
L:nt Sack och H:r Öfwerst L:nt Sass uthi attaquen på första skantzen blefwo
blesserade, der näst och yterst på wänster den Batailon af Dahlregementet
med dess wänstra flygel in till en liten hassleskog, så att Cavalleriet, som
och straxt, när Gen: Lieutn. Rentzel syntes komma avancerade oss närmare eij
kunde falla oss i ryggen. Wij woro knapt i denna |
Sidan 332
-
Flera bokstäver i ordet äro rättade med svartare bläck.
|
ordning stälte och färdige att emottaga, för än Gen: Lieutn. Rentzel
rangerade sig mitt emoth, och avancerade, då och wåre som woro färdige att
skiuta igenom distancen, emoth ordres gåfwo den första Salvan på fienden,
der på han med en mycket starck swarade, då och wåre främste halfwa rotar
skuto, och fienden tillika med en mycket starck Salva, så att wåre begynte
wika tillbakars, och fienden trängde in med wärjor och Bajonetten så starckt
att der på stället blef fuller till 400 man, de öfrige, war sedan fast
omöijeligit, ehuru man dem hotade och bad att bringa till stånd, war och
intet till undra, emedan så helt få officerare, och ingen mer
regementzofficerare hoos mig och det öfriga manskapet war, än som allena H:r
ÖfwerstL:nt Sass, som dock illa blesserad war, effter som H:r Öfwerste
Buchvaldt och H:r Öfwerst Lieut: Mejerfelt blefwo ihielskutne, H:r Öfwerst
Lieutn. Ribbinder och Major Widemejer fångne. Fiendens Cavallerie som för
den lilla skogen, som bak om1 oss war eij kunde giöra oss något i
sielfwa actionen, drog sig emoth oss neder uthi dahlen, dem man med enckla
skått altid afhölt. Gen: Lieutn: Rentzel hängde continuerlig effter, och en
dess Batailon, som i skogen träffade emoth H:r Öfwerst Lieutn: Ribinder, oss
alltid i Flanquen; månge af manskapet ropade offta, att man skulle läggia
ner gewäret och begiära qwarter. Jag swarade: det giör ingen redlig man, wij
läre snart råka armeèn och få succurs, det iag och tänckte finna, då wij
blefwo drefne rätt åth den platzen, der wij om natten upbröto; men som der
ingen annan syntes än allena fiendens cavallerie, som continuerlig för och
om oss war, och gref Bonde kom ifrån oss i actionen med Gen: Lieut. Rentzel;
dy sökte iag att draga mig upp åth högden, der Kongl. Maj:ts qwarter war, i
mening att finna der armeen. I medler tid brachte man någre gånger en del af
manskapet till att stå och skiuta ifrån sig, men det kunde emoth fiendens
myckenhet på alla sidor eij mycket hielpa. Wij kummo äntel:n på högden der
Kongl. Maj:t stådt, men i stället att blifwa någon warse af armeen, fick wij
der en tämmel. swärm med Cossacker ifrån fiendens läger, som och flitigt med
H:r Gen: Lieutn: Rentzel convoyerade oss; då wiste iag eij annat än iag
tänckte draga mig nedan för Pultava till dem som woro wid belägringen, till
hwilcken ända iag drog mig fram åth klåstret. Då iag emoth kyrckian kom fan
iag der alla dörrar och fönster igengiorde med tegelsten, och woro der inne
månge af armeen, Jag bad dem komma uth och föllia mig, älliest blefwo |
Sidan 333
-
Ordet tillskrivet ovan raden.
|
de ändå af fienden som mig på hälarne fölgde, tagne; men de wille intet uth,
derföre hände det dem att de blefwo tagne och uthplundrade. Wij kommo fram
om klåstret i backen emoth staden, då drog sig en linea med folck till foot
och häst ifrån stadzporten, som ryckte alt neder till morastet i ahlskogen.
War mig altså passet afskurit att kunna komma till belägringen, då fann iag
ingen annan uthwäg, än att iag måste draga mig in uthi den stora
Guardesskantzen i mening att kunna der ännu så länge förswara mig till dess
någon Succurs kunde komma. Jag drog mig fördenskull in i skantzen, och lät
tillika på åthskilliga ställen sättia eld i den af skantzkorgar och Fachiner
giorde blänningen emellan staden och skantzen, på det fienden der af hindras
och sig af samma blänning eij kunde betiäna; giorde och straxt disposition
till alla sidors besättning och reserve, så att alt låg färdigt till
defension, då och straxt der på en öfwerst Lieutnant, benämd Kiow med en
trumslagare ankom, som lät slå an, den iag intet lät swara, då han ropade
och bad, det man intet måtte skiuta, han wore sänd att tala med den som
commenderade, den han och så begiärte, då lät man honom komma närmare, och
iag steg på Banquetten, hällsade han mig och sade: Hans Czarische Maj:t
hällsade och tillböd mig sin nåd; der iag nu godwilligt wille gifwa mig till
krigsfånge, skulle eij allena iag utan alle som hoos mig wore behålla alt
hwad wij hoos oss hade, och blifwa så honett tracterade som någre fångar i
werlden. Jag frågade hwem han wore? Han swarade: Öfwerst Lietn: Kiow. Der på
frågade iag hwar Hans Czarische Maj:t war? Han swarade i Pultava. Jag
frågade, hwem som commenderade emoth mig. Swarade Gen: Lieutn: Rentzel, Jag
sade, han skulle säija Gen: Lieutnanten, att. han wiste det intet woro mitt
utan Konungens folck iag hoos mig hade, hwilcka iag ingalunda så borde
bortgifwa. Jag måste hafwa tid till moth afftonen, att iag mig der på
betäncker. Meddetta swar red han bort till Gen: Lieutnanten, som sig med
sina trupper satte mitt emoth skantzen, och lät strax föra stycken neder
ifrån staden, och begynte till att arbeta på Batterie. Öfwerst Lieutnanten
kom tillbakas och sade, Gen: Lieutnanten lät yterligare försäkra mig att
blifwa så honett tracterat som någonsin någre fångne warit der iag nu som
krigsfånge wille gifwa mig; men att gifwa så lång tid till betänckande
tordes han intet, hälst effter han och nu redan hade fått stycken ifrån
staden, och dess utan denna en lumpen skantz wore, som liten möda kosta
skulle. Hwarpå iag swarade och försäkrade, att ehurudan han och är, |
Sidan 334
|
skole wij åthminstone taga så månge med oss som wij sielfwe äro, och wäl mer
för än de skola taga oss här uth, och han skulle man säija H:r Gen:
Lieutnanten, at 2:ne timars tid måste iag åthminstone hafwa att betänckia
mig och öfwerläggia, der han der med eij wille wara tillfredz stodo honom
fritt att komma, dock med denna condition att ingen i medler tid arbetar
eller kommer närmare till skantzen, utan att lägga sig neder der de stå. Här
med red han bort till Gen: Lieutnanten och kom åter tillbakars och lät mig
weta att Gen: Lieutn:n lemnade de 2 timars tid, då iag frågade om han hade
klåcka, och hwad den war, hwilcken han uptog och war tämmel. lika med min
något öfwer 9, då han åter bortred, och deras manskap lade sig neder. Men
han kom effter en liten stund tillbakars och berättade, det armeen wore på
flychten slagen, Gref Piper fången i staden, Feltmarschalken med åthskillige
Generaler som Schlippenback, Stakelberg och Hammilton fångne med flera, lät
altderföre Gen: lieutn:n säija, att nu onödigt wore längre betänckiande. Jag
swarade, att han wäl wiste huru wida man bör tro sin fiende, ware sig huru
det kan, så måste iag hafwa mina 2 timars tid, hwarpå han åter bortred, och
iag i medlertid, med de få närwarande officerare rådgiorde, och lät jämwäl
förnimma gemene mans tanckar. Hwilcke alle funno bäst att emottaga ett så
godt tillbudet accord, hälst effter der månge woro blesserade, månge utan
gewähr, dels fattades ammunition, månge bröd, och watn war der eij heller
inne. Detta med mera Considererade iag, och tänckte att om man intet inom 2
timmars tijdz förlopp, hörde af någon Succurs, så wore, beklageligit,
tillståndet wid armeen slätt; altfördenskull föllo alla på den meningen att
emottaga ett så honett accord som oss tillbiudes. I medler tid förlupo de 2
timarne att klockan war öfwer 11. Då kommer Öfwerst Lieut:n igen och
förnimmer huru iag nu resolverat, effter tiden war förbij. Jag swarade, att
man nu beklagel. wäl kunde märckia att eij wäl tillstodo, derföre nödgades
man fuller moth ens willia att taga emoth det tillbudne accordet, hwilcket
iag dock skrifftel:n af H:r Gen: Lieutnanten wille hafwa, hwar på han åter
bortred, och sedan igenkom, hällsade från Gen: Lieut:n, som contesterade att
hwarcken bleck eller papper wore tillfångs, iag skulle man troo, hwad han på
sin Cavallierska parol lofwade, hwilcket alt skulle blifwa så heligt hållit,
som det på hundrade arck woro skrifwit. Jag swarade, wäl äntel:n willia troo
H:r Gen: Lieutnantens försäkran, fast om det skrifftel:n wore mig kiärare;
dess utan hade iag detta ännu att begiära nembl. att |
Sidan 335
|
de blesserade måtte blifwa förbundne, och föras uthi huus och förplägas,
såsom och att iag för mig så wäl som de hoos mig warande officerare måge
behålla och bära wåre wärjor. Han red bort detta att förbringa, Och kom
tillbakars och sade, att Gen: Lieutnanten lofwade att straxt låta opföra,
förbinda och förpläga de blesserade, men hwad wärjorne anbelangade,
understodo han sig intet uthan Hans Czarische Maj:ts wettenskap, men han
wille låta sin adjutant emottaga mitt gewähr såsom och de andre officerares
med försäkra, att så snart han komme i lägret, skulle han hoos Hans
Czarische Maj:t förmå att iag finge min begiäran. War altså eij widare att
uppehålla, utan gewähret lemnades i skantzen och wij marcherade uth till
moli 400 man wid pass af de 6 Batailoner, och hwar och en så officerare som
gemen blef richtigt hållet hwad som accorderat war, nembl:n att wij wore
krigzfångar, nöto hwar och en det wij på och hoos oss hade, så att icke det
ringaste aftogs mer än allena gewäret, och honett blef då hwar och en
hållen, eij heller det ringaste aftagit eller effterfrågat om man hade någre
bref eller förslag på sig. Wij fördes alle i lägret, opskrefwes, och iag
fram till Hans Czarische Maj:t uti Printz Menzikows tält, då iag der för mig
fann Hans Excell:ce Feltmarchalken, Generalerne Schlippenbach, Stakelberg,
Hammilthon, Printzen af Wirtenberg, hwilcke alle suto wid bordet der de
ätet. Jag hällsade först Printzen Menzikow, och blef nedsatt till bordet, då
straxt der effter Hans Czarische Maj:t inkom, som iag och hällsade. Af detta
att synes nogsamt det wij med fienden continuerlig hafft giöra alt ifrån
dagningen in till kl. 9, hwar af är händt att dess 6 Batailoner mycket
lidit. Öfwerstar woro här wid 3 st., af hwilcka nembl. Sigeroth af
Dahlregementet och Buckvald af Jönkiöpings Reg:te döde, och Öfwerste Fock af
Hellsinge regementet blesserad. Öfwerste Lieutenanter woro här wid 7
stycken, af hwilcka Öfwerst Lieut. Mejerfelt, Arvidson, Drake och Gerten
ihielskutne, Öfwerstl:nt Sack och Sass blesserade, och öfwerstlieut:
Ribinder fången i action med Rentzel. Majorer woro här wid 3, af hwilcka
Major Swinhufvud och Törnfelt döde, och H. Maj: Widemejer fången i actionen
med Rentzel. Capitainer woro af Dahlregementet, som för förmält allena 4
igen, som icke döde el:r blesserade. Äfwen så Lieutnanter och Fendrickar. Af
de andre Regementerne war äfwen så. Carl Roos. |
Sidan 336
|
Sidan 337
|
|